osvojení si dvou jazyků. Tato typologie potom rozlišuje bilingvismus na Coordinative souřadný Subordinative podřadný Compound smíšený Pozdější výzkumy dokázaly, že oproti dříve uznávaným předpokladům, věk a způsob osvojení jazyků má nepatrný vliv na úroveň způsobilosti v jazycích. Tyto výzkumy poskytují mnoho důkazů o tom, že osvojení si dvou jazyků již v raném dětském věku, které však nejsou později používány a dále rozvíjeny vede k nízké jazykové způsobilosti až ztrátě komunikačních schopností v jednom z nich. Naproti tomu pozdější osvojení si druhého jazyka, může i tak vést k ve velmi vysoké úrovni způsobilosti v této řeči. Jedním z anglické školky Barrandov důležitých avšak často opomíjených faktorů při určování toho, kdo je bilingvní a kdo ne, jsou postoje a sebe identifikace bilingvních anglickým školkám Barrandova jedinců. Někteří totiž mohou shledávat svůj bilingvismus jako sociální nevýhodu a raději svoji bilingvní identitu skrývají. Někteří Barrandov mají jistou představu o bilingvismu, s níž se jejich úroveň dvou jazyků neshoduje, a tudíž se neztotožňují s bilingvisty Wei, L. Jedna ze současných typologií bilingvismu, kterou uvádí L. Wei zahrnuje asi třicet sedm různých typů užívaných v odborné literatuře, z nichž se několik liší v názvu, ne však v definici. Do tohoto vymezení patří například pozdní late bilingvismus nebo také achieved bilingual, což Zlíchov je označení pro jedince, kteří si osvojili druhý jazyk později než v dětském věku. Balanční balanced bilingvismus je typ bilingvisty,
jehož zběhlost v obou jazycích se dá považovat za přibližně stejnou. Dále se sem řadí kovertní covert bilingvismus označující typ montessori školek Praha 5 Barrandov