hlediska, centrem pozornosti je především řeč. Konkrétně je předmětem práce vliv bilingvní rodiny na řečový vývoj jedince v období předškolního věku. Práce je rozdělena na dvě části teoretickou a praktickou. Teoretické části jsou věnovány dvě kapitoly, přičemž Výtoň první analyzuje vývoj myšlení a řeči dětí v předškolním období. Její poslední část popisuje specifický vývoj řeči bilingvních dětí. Druhá kapitola analyzuje odbornou literaturu zabývající se bilingvismem. Zvlášť je zde zmíněno také téma vlivu bilingvismu na vznik narušené komunikační schopnosti, jako jedné ze sporných oblastí na tomto poli výzkumu. práce je obsažena ve třetí kapitole, která popisuje výzkumný projekt, jehož cílem bylo zjistit, v jakém směru bilingvní rodina ovlivňuje vývoj řeči dítěte předškolního věku. Výtoň anglických školkách Zde je, kromě samotného šetření, zmíněna také charakteristika výzkumného vzorku, metodologie a formulace jeho cílů. Šetření zachycuje Karlovo náměstí tři detailní studie případů bilingvních rodin, ve kterých se zaměřuje na děti v předškolním období. Tato kapitola obsahuje také závěry, které vyplývají z potvrzení, či vyvrácení stanovených tvrzení. Tato práce by měla být příspěvkem k rozšíření poznatků o anglickou školkou Výtoní dvojjazyčné neboli bilingvní výchově a pokusit se o změnu stereotypního vnímání osobnosti bilingvních dvojjazyčných dětí jejich okolím. Jazyky a národy se mísí, tvoří se smíšená manželství, rodiče stojí před otázkou, zda pro své děti zvolit dvojjazyčnou či
vícejazyčnou výchovu. Vzhledem k celosvětovému trendu migrace a mobility lidí za prací či studiem se budou čeští rodiče i učitelé ve anglické školky Výtoň školních lavicích častěji setkávat s dětmi cizinců. Těmi, které mají jednoho rodiče Čecha a ovládají češtinu z rodinného